SPECIAL CUISSARDES1968 SONDAGE 1969 '69 GIRLS TALK < back to specials list < BACK < ACCUEIL / HOME

© mayfair UK sondage et interview tirés de ce magazine britannique de janvier 1969 © poll & interview mayfair UK 01-1969
cuissardes, mini : symboles de liberté

 

> cette page reproduit une enquête avec sondage à propos de la mode "sexy" parue en g.b., en 1969 ; extraits tels quels sur CUISSARDES1968 poll & interview released in '69 u.k. press, on all this page

“qu'est-ce qui pousse une fille à porter une jupe minuscule? ce reportage examine les sentiments féminins cachés derrière l'habillement érotique d'aujourd'hui ; les femmes parlent des minis, des cuissardes... le plus étonnant à propos de ces deux vêtements, c'est que femmes et hommes les considèrent comme des symboles de liberté what motivates a girl to wear a tiny skirt? this report investigates the female emotions behind today's erotic clothing ; women talk about short skirts, about thigh boots... what is the most fascinating about the phenomenon of the mini-skirt and the thigh boots is that although both women and men see this as representative of modern freedom ”

> questions posées en décembre 1968 à londres à des femmes de 18 à 39 ans / parution dans le magazine mayfair u.k. de janvier 1969 questions to 18 to 39 years old women in london, in december '68 / mayfair u.k. jan.'69 (pages 67/73) (%)

1/ Vous portez des... Do you wear your...

Tout le temps All the time

Souvent Most of the time

Quelque fois Some of the time

Rarement Rarely

Jamais Never

Mini jupes Mini-skirts

15
80
05
00
00

Soutiens-gorge Bras

60
30
05
00
05

Cuissardes Thigh boots

00
20
70
00
10

 

90% des filles affirment porter des cuissardes en 1969...

 

2/ Quel effet produisent ces vêtements sur vous? What effect does wearing the following have upon you?

Aucun None

Attractivité Sexually conscious

Exitation Sexually exiting

Ne sait pas Don't know

Mini jupes Mini-skirts

45
50
05
00

Sans soutien-gorge No Bra

05
15
55
25

Cuissardes Thigh boots

05
40
30
25

 

3/ Si vous étiez attirée par un homme et que vous vouliez le séduire, seriez vous prête à...? If you were attracted to a man, and you wanted him to feel attracted, could you bring yourself to ...?
Oui Yes
Non No

Porter des jeans très moulants Wear very tight jeans

95

05

Porter des mini jupes plus courtes Wear shorter skirts

90
10

Marcher pieds nus Walk barefoot

70
30

Porter des cuissardes Wear thigh boots

80
20

 

19691969196919691969196919691969

 

> brefs entretiens avec des filles de 1969short interviews with 1969 girls

-- secrétaire, 19 ans, brune, originaire de bristol
Q : Possédez-vous une paire de bottes?
R : Oui. Ce sont des cuissardes en fait, elles sont en plastique noir et montent à mi-cuisse.
Q : Pourquoi en portez-vous?
R : Sur une mini jupe, elles sont super. Je pense qu'elles font très sexy.
Q : Quelles sensations vous procurent-elles lorsque vous les portez?
R : Difficile à dire. Porter une mini avec des bottes comme celles-là me fait sentir extraordinairement soignée et élégante. Tout ce que vous montrez, c'est trois centimètres de cuisse, mais de toute façon elles sont formidables. Elles procurent presque la même attention sur vous que si vous étiez nue, sans les inconvénients.
Q : Pourquoi avoir choisi des cuissardes en plastique?
R : Elles sont modernes et luisantes, et rendent la jambe plus belle.
-- secretary, 19 years old, brunette, town of origine bristol
Q : Do you own a pair of boots?
R : Yes I do. They're leggings (thigh high boots), actually, made of black plastic. They come halfway up to my thighs.
Q : Why do you wear them?
R : Well, they look great with a very short skirt. I think they are very sexy.
Q : What kind of feeling do you get when you wear them?
R : It's difficult to say. Wearing a mini skirt and a pair of boots like that makes me feel tremendously neat and smart. All you are showing is six inches of thigh, but somehow they 're fabulous. The attention you get, it's almost like walking about naked, without any of the embarassment.
Q : Why did you choose plastic thigh boots?
R : Well, they 're modern and shiny. And they feel nicer on your leg. I love shiny materials. I've got a pair of of black polished cotton jeans, they 're fantastically tight and glossy.
-- receptionniste, 23 ans, blonde, de londres
Q : Trouvez vous sexy de porter des cuissardes?
R : Oui, plutôt. Mais je n'en suis pas folle. Ca me donne chaud aux pieds. Beaucoup d'hommes m'aiment bien avec.
-- receptionist, 23 years old, blond, from london
Q : Do you find thigh high boots sexy to wear?
R : I do quite. I'm not mad on them, though. I find my feet get a bit hot. A lot of men like me in them.
-- étudiante, 18 ans, blonde, de brighton
Q : Portez-vous des cuissardes?
R : J'en avais une paire, mais un talon s'est cassé.
Q : Aimiez-vous les porter?
R : Elles étaient magnifiques. En cuir noir, montant en haut des cuisses.
-- school girl, 18 years old, blonde, from brighton
Q : Do you wear thigh boots at all?
R : I used to have a pair, but the heel came off.
Q : Did you enjoy wearing them?
R : They were gorgeous. They were in black leather, reaching the top of the thighs.
 
The attention you get, it's almost like walking about naked, without any of the embarassment.”
1968196819681968196819681968196819681968

Ce sont des cuissardes en plastique, noires et montant à mi-cuisse, elles procurent presque la même attention sur vous que si vous étiez nue, sans les inconvénients.” *

* “The attention you get, it's almost like walking about naked, without any of the embarassment.”

 

the only site for 60's thigh boots*

*le seul site consacré aux cuissardes sixties

© cuissardes1968 : site & design , paris 2002/2009 I spécial interview 1969

< BACK < ACCUEIL / HOME